MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOIUSER MANUALUSER MANUALCLIMATISEUR MOBILE SPLITMOBILE SPLIT AIR CONDITIONERACS 150 ET notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/0
10PANNEEn cas de mauvais fonctionnement et avant de faire appel à un réparateur agréé, vérifier les points suivants :Problème Causes possibles Solutio
11CAUTIONWhen using electrical appliances, some rules have to be respected.READ THESE INSTRUCTIONS CARREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT.• Take care to
12TECHNICAL SPECIFICATIONSBrand : ALPATECReference : ACS 150 ETRotative compressor : with R 410 A* / 0,665 KgCooling class : CAnnual consumption (kW)
13PARTS LIST1. Adjustable air outlet2. Control panel3. Recever for remote control4. Pipe5. Handle6. Holes for attachment7. Handles8. Air filter9. Air
14CONTROL PANEL AND FUNCTION DESCRIPTION1. M/A: press to turn unit on or off..2. MODE: press to change the mode (cooling / dehumidifying / fan only).3
15REMOTE CONTROL1 RC TRANSMITTER2 DISPLAY SCREEN 3 MODE 5 ON / OFF6 NIGHT7 TIMER 4 TEMPERATURE 8 AUTO FAN SPEED9 HIGH SPEED10 MEDIUM SPEED11 SLOW SPEE
16INSTALLATIONPut the indoor unit near a window or a door and the pipe through the opening.Make the opening as small as possible to have as less hot e
17If there is more than 1.6meters high between the two units,moistures have to be removed using the drainage knob:- Remove the drainage knob at the ba
18TROUBLE SHOOTINGProblems Causes Suggest solutionUnit does not work - It is not plugged in - Plug in- Socket or plug is damaged - Make it changed- Fu
19 notice_ACS 150 ET:notice_AC 10 FT 26/02/08 12:03 Page 19
2ALPATEC vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votreconfort et votre sécurité, votre article a été vérifié
02/0820Indications relatives à la protection de l’environnementAu terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménag
3CARACTÉRISTIQUESMarque : ALPATECRéférence du modèle : ACS 150 ETCompresseur rotatif : au R 410 A* / 0,665 KgClasse énergétique en mode froid : CConso
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL1. Sortie d’air orientable2. Tableau de contrôle3. Receveur signal télécommande4. Liaison5. Poignée6. Trous pour fixation7. Po
5ÉCRAN DE CONTRÔLE ET DESCRIPTION DES FONCTIONS1. M/A : appuyer pour mettre en marche ou arrêter l’appareil.2. MODE : chaque pression change le mode (
6- Attention au sens d’insertion des piles.- Ne pas mélanger de piles neuves avec des piles usagées.- Si vous n’utilisez pas votre télécommande pendan
7INSTALLATIONPositionner l’unité intérieure à proximité d’une porte ou d’une fenêtre et faire passer la liaison et l’unitéextérieure par cette ouvertu
Attention : en cas d’utilisation avec l’accroche murale, le dénivelé entre les deux parties doit être infé-rieur à 1,6m pour que les condensats puisse
9MAINTENANCEAvant toute opération de maintenance, arrêter et débrancher votre climatiseur.Ne pas utiliser de solvants chimiques qui pourraient abîmer
Comentarios a estos manuales